Conte Dacula

22 12 2007

Chi si ricorda questo vecchissimo cartone? Il Conte Dacula è il titolo di una Conte Daculaserie animata realizzata in Gran Bretagna dalla casa di produzione Cosgrove-Hall e andata in onda dal 1988 al 1993 per un totale di 65 episodi. Si trattava di una parodia del famoso Conte Dracula, dove il protagonista, invece di essere malvagio e succhiasangue, si ritrova mite e tranquillo, a causa di un errore accaduto alla sua “nascita”: nel momento in cui venne riportato in vita dai suoi fidi servitori (Igor e La Tata) attraverso un rituale, i due usano succo di pomodoro invece di sangue fresco, rendendo Dacula vegetariano e del tutto inoffensivo! Dacula vorrebbe diventare amico di tutti, diventare famoso e viaggiare per il mondo (cose che provocano la disperazione del fido Igor, che vorrebbe vedere il suo padrone malvagio come i suoi predecessori): mentre le prime due opportunità non saranno mai realizzate a causa della cattiva fama che circonda lui e i suoi servi, il tema del viaggio intorno al mondo sarà spesso sfruttato dalla serie grazie all’introduzione della bara magica. Si tratta di una bara situata in un’ala del castello che garantisce a chiunque vi entri l’abilità di teletrasportarlo in qualsiasi luogo del mondo…con l’unico inconveniente che anche tutto il castello viene trasportato assieme a lui!

 

Conte Dacula & Friends

A chi può interessare, i doppiatori della serie italiana erano:

  • Conte Dacula – Pietro Ubaldi
  • Igor – Sante Calogero
  • Tata – Antonello Governale
  • Von Goosewing – Antonio Paiola
  • Narratore – Maurizio Scattorin

La serie ebbe molto successo all’epoca, tanto che venne addirittura creata una trasposizione su fumetto. La prima serie, britannica, risale all’estate del 1989, e fu pubblicata dalla defunta Celebrity Publications fino al 1992. La seconda invece risale al 1989-91 e fu pubblicata in America dalla Marvel Comics in seguito alla comparsa del cartone di Dacula sul celebre canale USA per ragazzi Nickelodeon. Alcuni dei fumetti prodotti dalla Marvel sono stati tradotti in italiano e pubblicati sul Corriere dei Piccoli agli inizi degli anni 90, assieme ad alcune storie create dallo staff della rivista stessa.

Sono riuscito a trovare la sigla iniziale della versione italiana, cantata da Cristina D’Avena! Godetevela!!!


Azioni

Information

3 responses

30 07 2008
eleonora

è fantastico questo cartone….o meglio era fantastico, sto cercando disperatamente di trovare gli episodi ma non riesco a venirne a capo…un vero peccato! tu sai dove posso trovarli?

4 08 2008
Leviathan

Io sono riuscito a trovare un paio di puntate su emule qualche tempo fa…
Sfortunatamente non ce ne sono tante, peccato! Anche a me piace tantissimo questo cartone!

28 04 2009
Noemi

Io sono appena riuscita a vederne tre su you tube… l’hotel malasorte, la valle perduta, caro diario…… fantastico! e ora ci piazzano yugi oh! che schifezze!

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...




%d blogger cliccano Mi Piace per questo: